TransatlantiquesSoeurettes

Les recettes des soeurettes... L'une en France, l'autre ozetazuni.

mardi

Flannery O'Connor Bread


En l'honneur de Flannery O'Connor, je nomme ce "bread" a la peche et a la poire de son nom. La peche est le symbole de la Georgie, son Etat natal. J'ai visite sa ferme, Andalusia, il y a deux ans.J'a ais achete sur la route une peche comme je n'en ai jamais mange, juteuse et odorante.

Prendre du beurre, et le couper en petit morceaux. Le metrre dans 1 cup 1/3 de sucre roux.

Ajouter 3 oeufs, battre au fouet.

Ajouter du baking soda.

Ajouter 1 cup 1/2 de farine complete. Si la pate est trop collante, on peut rajouer de l éau. la pate doit etre liquide.

Mettre deux peches pelees et coupees, et une poire coupee et pelee au fond d'un moule a cake beurre.

Mettre a four chaud pendant 45 minutes.

samedi

A Guti G'sundheitskueche


Puisqu'il il y a quelqu'un de maladif dans la maisonee, j'ai fait ce matin un gateau de sante, ou G'sundheitskueche en alsacien. Une premiere, et non une tradition familiale.
La recette a ete trouvee dans un almanach, en francais, avec les mesures en francais. Que faire lorsqu'on est exilee a NYC? La bonne methode du pifometre est venue a mon secours.


Mettre 250 grammes de farine en fontaine.

Prendre 125 grammes de beurre, et le mettre dans huits cuillerees a soupe de lait tiedi. Le beurre fond un peu.

Ajouter le lait et le beurre a la farine. Cela fait une pate tres elastique et collante.

Prendre trois gros oeufs, separer les jaunes des blancs. Ajouter du sucre (pifometre) aux jaunes d'oeuf, remuez, et ajouter le zeste d'un demi-citron.

Incorporer la mixture jaune-sucre a la pate elastique remuer, et ajouter de la levure (du baking soda pour moi)

Battre les blancs en neige, incorporer a la pate.

Mettre dans un moule a cake, 45 minutes a four chaud


mercredi

Voyager en recettes



J'ai regardé un peu mes livres de recettes pour choisir mes favoris, ceux qui auraient droit à l'étiquette "ex libris". Il y en a beaucoup qui sont des souvenirs de voyage. J'en présente ici trois, en laissant de côté pour l'instant ceux qui viennent de pays anglo-saxons, les plus nombreux.
Le premier vient de Prague, il est destiné aux touristes manifestement, comme il est en allemand. Si on veut se bourrer de pommes de terres, de knödel, de pâtisseries crémeuses au pavot et aux prunes, c'est celui-ci qu'il faut lire.




Le deuxième vient de Lomé, au Togo, bien qu'il ait été imprimé en France ; il a donc fait au moins une fois l'aller-retour au-dessus de la Méditerranée. En revanche il n'est pas destiné spécialement aux touristes, et donne toutes sortes de recettes intéressantes avec des bananes plantain, du manioc, du piment des arachides, du cabri... La difficulté étant pour moi de me procurer les ingrédients ici.




Avec le troisième on revient à un livre destiné aux touristes, je ne parle pas plus le néerlandais que le tchèque... Je l'ai acheté à Amsterdam. Je lui donne le prix de la plus jolie couverture. La cuisine est presque aussi bourrative que dans le premier livre, mais en hiver, ou pendant un printemps tardif comme cette année, une soupe aux pois cassés c'est bien réconfortant.

Pissenlits aux lardons



Il y a 30 ans que je n'avais pas goûté ce plat et je n'en avais pas gardé un souvenir extraordinaire, l'amertume me semblait désagréable. Ce printemps, j'ai tenté l'expérience et à mon grand étonnement j'ai trouvé cette salade classique délicieuse.

Deux hypothèses : j'ai mûri et je suis capable de supporter des goûts plus forts, ou ce printemps frais et pluvieux est favorable aux pissenlits... Il faudra essayer l'année prochaine, si par bonheur le printemps est ensoleillé.

samedi

SPAM

Voilà mon troisième souvenir d'Angleterre. J'ai déjà goûté du spam alors que je faisais du camping là-bas, et cela ne me tente pas de renouveler l'expérience... Je ne sais pas ce que j'aime le moins, ça ou le corned-beef... Mais on peut aussi faire les recettes en utilisant des cubes de jambon.
J'ai aussi appris deux choses en lisant ce petit livre : on écrit SPAM en lettres majuscules quand il s'agit de la marque, et spam pour les messages indésirables ; d'autre part ce nom a été fabriqué avec des lettres de Shoulder of Pork and HAM. L'auteur du livre (évidemment payé par SPAM) trouve ce choix heureux et facile à retenir, je remarque quand même que les consonnes initiales SP, à l'attaque de bien des mots négatifs (spiteful, spit, spurious, spy, spider, spleen, voire spinach) ont dû contribuer au sens moderne de ce mot.

mercredi

Recipe book

J'ai aussi reçu un recipe book bien tentant avec ses asperges vertes. Hélas par ici nous ne pouvons guère en acheter, c'est le règne de la grosse asperge blanche.
Voici les catégories prévues pour le classement des recettes :
starters ; fish ; meat ; vegetables; baking ; desserts.
C'est intéressant de comparer avec le classement de ce livre de recettes datant d'une époque moins health conscious (années 1960 ? 1070 ? Un designer le dirait sans peine au vu du dessin ci-dessous) :
soups and sauces ; salads ; meat, poultry, fish ;desserts ; cakes and pastries ; candy ; cookies.
Quatre sections pour les plats sucrés, les chiffres sont parlants... Pour respecter la sensibilité moderne je présente ici la section salade, avec son petit chef si obligeant.


vendredi

Ex libris






J'ai eu trois cadeaux de trois personnes différentes à leur retour d'Angleterre et tous les trois étaient sur le thème de la cuisine. C'est à la limite un peu vexant, on dirait que je n'ai pas d'autres centres d'intérêt...




Mais assez d'ingratitude, je présente ici le premier de ces présents : 20 étiquettes pour donner de l'élégance à mes livres de cuisine ! C'est l'occasion de faire un tri pour choisir les 20 élus. Quels critères utiliser ? Si je devais prendre la fréquence d'utilisation, ce serait le best-seller de Ginette Mathiot, la cuisine pour tous, où on peut trouver la plupart des recettes de base. Mais ce n'est qu'un livre de poche.



Pour la première étiquette je prendrai donc le premier livre de cuisine que j'ai rapporté en souvenir d'un voyage... le livre qui m'a ouvert une fenêtre sur le monde mystérieux des cups, des oz, et des cookies : il n'y a pas moins de six chapitres qui leur sont consacrés, car il faut distinguer les bar cookies, les drop cookies, les molded cookies, les no-bake cookies, les refrigerator cookies et les rolled cookies ! La couverture reproduit une partie du tableau de Mary Cassatt, Five O'Clock Tea.