TransatlantiquesSoeurettes

Les recettes des soeurettes... L'une en France, l'autre ozetazuni.

mercredi

Pain doux

Toujours à propos de la Bretagne : un matin, Christophe, qui était vaillamment parti à vélo chez le boulanger, est revenu avec un "pain doux". En le goûtant nous nous sommes aperçus que ce n'était pas un pain spécial mais une brioche. Il faut dire que Christophe avait quand même eu des soupçons quand la boulangère lui a réclamé 6 euros, il connaît mieux les prix du pain que la reine d'Angleterre.
Tout cela pour dire qu'il est au fond rassurant de voir ces variations de langage d'une région à l'autre, cela prouve tout tout n'est pas encore uniformisé ni mondialisé... La première fois que je me suis aperçue que les noms changeaient quand on changeait d'endroit, c'était quand j'ai réclamé un escargot dans une pâtisserie ; je voulais un pain aux raisins, "Schneke" en alsacien. Evidemment la vendeuse n'y a rien compris. Depuis je me méfie, j'apprécie quand, dans une boulangerie inconnue, il y a des petites étiquettes qui me présentent pains et pâtisseries.